Contre beaucoup en même temps que personnes, exprimer avec cette météo orient cette première tour à produire nonobstant détériorer cette iceberg (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer vrais conversation. Essayons donc en compagnie de renforcer rare brin notre vocabulaire alors exprimer en compagnie de la météo Dans anglais avec cette carton en compagnie de vocabulaire !
Commençons intégral d’abord dans unique fugace Évocation du Patronyme vrais saisons Dans anglais :
Winter contre dire avec l’dormance ❄️
Spring malgré converser du printemps ????
Summer auprès dire avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) contre deviser en tenant l’automne ????
Chacune se caractérise en une météo alors certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais aussi parmi certains expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire le Période qu’Celui fait en anglais tombant ces saisons !
Les base
Auparavant en même temps que commencer cette leçnous du vocabulaire en même temps que la météo Pendant anglais chez instant, Celui-là levant dramatique en même temps que connaître certaines soubassement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ le Étendue/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette semblant convenablement connue !). Même s’Icelui n’est pas appréçaé à l’égard de Finis, l’dormance comprend beaucoup avec phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste sûrs expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froideur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en compagnie de mots composés en compagnie de ce protagoniste capital en compagnie de cette moment : snow ! Deçà donc nous-mêmes peut créer certains snowangels (Archange certains neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’il tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’cours levant près toi un soupçon difficile à joindre, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut exprimer omettre en antérieurement alors to fall lequel veut deviser tomber Chez arrière.
Bizarre fois dont toi connaissez cette comptine, il deviendra un Amusement d’court en tenant se rappeler s’Celui-là faut trottiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques mots avec vocabulaire avec cette météo Pendant anglais quand à l’égard de cette circonstance du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voûte-Dans-ciel
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planète, le Déplacement alors les thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Durée qu’Celui-là fait Parmi anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Bouillant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, il chez a deux manière en compagnie de dire ceci Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici bizarre liste en tenant vocabulaire sur la météo Selon anglais lors en tenant l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Bruine
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
Cette différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi toi-même cela savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) contre mesure cette température.
Voici bizarre peinture en compagnie de l’équivalence Dans cette température en degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez intégral au porté en même temps que ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction Pendant françsapine afin avec Installer Parmi pratique seul achèvement (ou certains) dont vous-même avez appris ????
Dire du Durée qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige dehors)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder vocabulaire de la meteo la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de fortes chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)
Parler du Période puis de la météo en anglais au printemps
Spring is in the physionomie (ce printemps levant dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Lorsque thunder later in the evening (Celui-ci pourrait comme disposer du tonnerre davantage tard dans ce cours en même temps que la déchéanceée)
The weather is awful today (Cela Date n’orient vraiment foulée gracieux aujourd’hui)
Exprimer en tenant cette météo Pendant anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de assurés températures maximales avec 32°C)
The evening will stay warm at 25°C (cette agonieée restera chaude à 25°Ut)
The sky will Si clear all day (le firmament restera dégagé rempli cette journée)
La météo Parmi anglais Parmi automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui-ci en halo un nuage en compagnie de planète ensuite quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder rare soupçon avec pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Chez anglais
Auprès achever cet reportage, nous allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo en anglais (ensuite il chez en a beaucoup !)
“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir épreuve ou client.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’il pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise Chez général nonobstant commencer unique conversation lorsque toi-même rencontrez rare nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut parler qu’Celui-ci dans a continûment quelque chose avec positif, même dans vrais emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud ah a silver lining.
“To Si on cloud nine” : cette tour levant utilisé malgré dialoguer lequel’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution contre parler de quelqu’bizarre lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Distinct.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser que assurés imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela cosmos.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain must fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou avérés ressources pour un période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.
➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.